Na stůl se nosí pochoutky, na které se sbíhají sliny. Kapr a salát až na Boží hod? Celý dům či byt je provoněn lákavými vůněmi. Je však hříchem, a to nejen o Vánocích, se přejídat. Strávníci by si měli každý sváteční pokrm vychutnat, v klidu posedět, věnovat čas naslouchání druhým i příjemnému hovoru, a přitom lahůdky zapíjet kvalitním mokem.

Pro výběr dnešních receptů nahlédl učitel odborných předmětů Jiří Musil se svými studenty do klasické i moderní gastronomické literatury. Tam kromě jiného zjistili zajímavou skutečnost, že v době mezi světovými válkami se tradiční rybí polévka a smažený kapr s bramborovým salátem podávaly výhradně na Boží hod k obědu.

Dnes tedy čtenářům nabízíme koktejl tipů na pochoutky, které můžete zařadit do vánočního menu. Jejich příprava není složitá, ale výsledek stojí za to. Začneme pokrmem z ryb, které by na vánočním stole určitě neměly chybět. Je to maďarský národní pokrm, který své vyznavače našel i v Rakousku. Tradiční maďarské Vánoce

Hustá rybí polévka Halaszle

800 g čistého vykostěného rybího masa, 2 lžíce oleje, 1 větší cibule, 1 lžička sladké papriky, 2 lžíce hladké mouky, 500 ml kysané smetany, citronová šťáva, sůl, pepř, ocet

Osolené a opepřené kousky ryby zlehka opečeme na oleji. Do výpeku přidáme cibuli nakrájenou najemno a zpěníme ji, potom přidáme papriku a mouku. Ihned zalijeme smetanou a asi 300 ml vody, zastříkneme citronovou šťávou nebo octem. Do vařícího vložíme kousky ryb a vaříme zvolna asi 10 minut. Pokrm se v domovině podává s bílým pečivem.

Jemná domácí paštika

1 kg drůbežích jater, 100 g másla, 4 stroužky česneku, půl cibule, sůl, pepř, špetka provensálského koření, asi 100 g plátků uzeného bůčku

Drůbeží játra prohlédneme (pozor na žluč), omyjeme a vložíme do mixéru společně s máslem, česnekem a cibulí. Vše potom okořeníme solí, pepřem a bylinkami. Důkladně rozmixujeme (můžeme zjemnit kapkou koňaku či vína) a potom ještě procedíme přes jemný cedník. Formu nebo jakoukoliv nádobu vysteleme alobalem, dno i stěny pokryjeme plátky uzeného bůčku tak, abychom jím mohli zakrýt i povrch. Vlijeme paštiku, nejprve bůčkem, potom i alobalem zakryjeme povrch. Formu vložíme do trouby a zvolna (při 100 – 120 °C) pečeme podle síly vrstvy asi 45 minut. Podáváme až druhý den po vychladnutí. Výborná je v kombinaci s brusinkami a ovocem.

Královské brambory

(recept je více než 70 let starý, jeho autory jsou vídeňští šéfkuchaři Hans Ziegebeln a Julius Eckl)

1 kg teplých vařených brambor, 2 – 3 vejce, 3 lžíce mléka, muškátový květ, sůl, tuk na vymazání plechu

Teplé brambory prolisujeme, smícháme s vejci a mlékem, ochutíme solí a muškátovým květem. Na tukem vymazaný plech stříkáme sáčkem pusinky, které upečeme při 200°C dozlatova v troubě.

Punč

1500 ml bílého vína smícháme s 500 g cukru otřeného o kůru z citronu a pomeranče, přidáme kousek skořice a několik hřebíčků, ohříváme pomalu na mírném ohni, nesmí se však vařit. Do každé sklenice vložíme lžíci medu, plátek pomeranče a lžíci pomerančového likéru. Zalijeme vřelým vínem.

Vánoční vůně provázely i nedávno skončenou výstavu Voňavé Vánoce, kterou naše škola uspořádala v Červeném Kostelci. Celá výstavní síň voněla perníčky, cukrovím, míchanými nápoji, horkou čokoládou i vyřezaným ovocem. Zlatým hřebem výstavy byly nádherné vánoční a silvestrovské tabule.

Studenti i zaměstnanci školy přejí všem našim čtenářům krásné Vánoce, mnoho úspěchů v novém roce 2008 a dobrou chuť!

Předváděcí akce s ochutnávkami pro žáky devátých ročníků a jejich rodiče se konají v Hronově i v pobočce Vrchlabí vždy ve středu 16. 1., 6. 2. (pokaždé v 15 – 16 hodin), ve Vrchlabí navíc i v sobotu 19. 1. ( 8 – 12 hodin).

Střední odborné učiliště a Střední odborná škola SČMSD Hronov